LOL!

スッキリ!スッキリ!
英文メールetc.の略語事情 in アメリカ – ExciteBit

チャットなどでよく目にするのは「LOL」(エルオーエル、laughing out loud)で「大爆笑」。日本でも文章の後に「(笑)」とするのと同様。顔文字のスマイルは顔が横になっている「 :) 」のが英語の特徴だ。
親には内緒にしておきたい話題の時などは、単語の頭文字を綴ったものが多く、理解しがたい。
「MOS」は「mom over shoulder」(母親が後ろにいる)で、込み入った話は避けたい時。「KPC」は「keeping parents clueless」(両親には絶対に内緒)。
「BTW」-「by the way」(ところで)、「BRB」-「be right back」(すぐ戻るから)、「G2G」-「got to go」(行かなくちゃ)など、一目みただけでは到底理解できないメール内容になっているらしい。

よくFlickrやYouTubeとかで「LOL」というのを見かけたんだけど、何?と思いながらも調べもせずに流してました。
(爆)みたいなもんだったんですねぇ。ちょww



About Me

塩入友広【しおいり・ともひろ】
SHIOIRI Tomohiro
元・工作機械メーカー電気制御設計
活性化で価値向上!

・第二種電気工事士
・第三級アマチュア無線技士
・防災士
・放送大学全科履修生(2023-)
・上田市遺族会西塩田支部長
・元上田市消防団第十六分団副分団長
・元上田市消防団音楽隊副隊長
・元塩田公民館手塚分館長
・元手塚青少年健全育成会長

Radio Amateur JE0EQH

しおいり せんきょ

最近の投稿

アーカイブ